分類: 未分類

  • LaTeX 論文,以及 Texpad

    台灣碩博士論文通常是用微軟 Word 來寫,肯定占了七成以上。其餘的大概就是用 LaTeX。若說有其它選項,從網路上或前輩們的經驗基本上都是不推的。N 年前寫論文時,大概是頭殼壞了,搞了個 Pages 來寫,結果那段過程差點成為人生的汙點(之一)。從此之後,只要誰誰誰問我畢業論文用什麼寫較好,我只推 Word,但其實我根本也沒用它來寫過(茶)。 (繼續閱讀…)

  • 考 CLAD

    CLAD 全名是 Certified LabVIEW Associate Developer,又稱 LabVIEW 基礎認證。故名思意,是 LabVIEW 認證中最基本的。

    clad.jpg

    (繼續閱讀…)

  • 在 2016 年學 JavaScript 是一種什麼樣的體驗

    文章標題借自這一篇:在 2016 年學 JavaScript 是一種什麼樣的體驗。看完後又是感觸很深,又是啼笑皆非,現在連自己是以什麼心態來看待這事情都不曉得了。

    文章大致反映了 JavaScript 以及整個網頁開發社群非常活絡,各種技術與應用如雨後春筍般,讓菜鳥們無從下手,老傢伙們也來不及學。看了連我一個寫  JavaScript 不多的人也很有感覺。 (繼續閱讀…)

  • 網頁即時翻譯與簡→繁體書籤按鈕

    如題,這兩個東西加到書籤(或我的最愛)後,之後在任何網頁上,就可以透過書籤來存取功能了。

    bookmark-translator.jpg

    下面這一組程式碼是「網頁即時翻譯」,基本上能將任何語言翻成繁體中文,翻譯引擎是 Google 翻譯。請把內容全選複製起來,並建成一個瀏覽器的書籤即可。(來源我忘記了,再麻煩讀者或作者告知) (繼續閱讀…)

  • 硬幣散熱法

    真不虧是煎蛋機 mbp,機殼動不動就 60 度以上,大熱天手指根本一刻也留在鍵盤上不得。風扇滿運轉,感覺環境溫度都高了起來。

    所以索性試了先前新聞上看到的散熱招術:把硬幣放在散熱口上方(下圖)。 (繼續閱讀…)

  • Google 的 Nearby Transit

    一直以來,我都不曉得 iOS 的 widget 頁面裡面的「Nearby Transit」的功能。因為它常常處於「請重新整理」的狀態。

    直到最近才發現,原來在靠近車站時,它會把最近的火車班次列出來。包含車種、目的與到達時刻(下圖)。 (繼續閱讀…)

  • SmoothMouse 不支援 macOS Sierra!!

    平常是 Mac + Windows 兩個系統一起的使用者,一定會覺得滑鼠游標在 Mac 下的動作好像「黏黏的」,主要是 Mac 系統的游標加速度曲線設計的關係。以下請聽我娓娓道來。 (繼續閱讀…)

  • 中科院的標題字型

    今天要討論的是中科院的商標標題字型。

    源由是這樣的。兩位友人 jksong 與 ptkao 今年年中在做平面設計時,因職務的關係不免要放上合作單位中科院的商標。不過由於官網上現有的圖標像素過低,擔心大圖輸出時會影響成果,便興起了手工去重繪圖標的想法,也因此有了本文。

    (繼續閱讀…)

  • 怎麼在 Mac 下打開 Winmail.dat 檔

    使用 Mac 內建的郵件 app 的人,應該常常會收到附件是 Winmail.dat 的 email。這種信件的附件格式主要來自使用微軟的 Outlook 或 Exchange 的用戶。看到 osxdaily.com 有一篇文章說明怎麼解它(連結在此)。試了一下,發現它提供的三個方法只有一個可行,也不確定是軟體版本或系統環境的問題。不過還是針對三個方法做簡單說明:

    (繼續閱讀…)

  • 室內最舒適的溫溼度範圍

    看到加州大學柏克萊分校某單位做的網站,可以計算室內最舒適的溫溼度範圍。結赫然發現原來決定人體舒適度的因素不是溫度+溼度這麼簡單。網址在此(繼續閱讀…)